Спилберг позвал в фильм о восстании компьютеров звезду «Парфюмера»

спилберг

Британский актер Бен Уишоу рассматривается в качестве кандидата на одну из основных ролей в новеньком фантастическом фильмеСтивена Спилберга"Робопокалипсис".
Картина станет экранизацией одноименного романа литератора из США Дэниэла Х. Уилсона. Книжка была размещена впервой в 2011 году.

Воззвание в романе идет о восстании компов, управляемых ИИ называющиеся Archos.
Ранее уже сообщалось о том, что претендентами на главные роли в картине также являются Крис Хемсворт и Энн Хэтэуэй. Выход "Робопокалипсиса" в прокат запланирован на конец апреля 2014 года.

В скором времени на экраны выпустят две ленты с ролью Бена Уишоу. Во 2-ой половине октября зрителям будет представлена новенькая часть бондианы, нареченную "007: Координаты ‘Скайфолл’".

Кроме этого, в октябре состоится релиз "Пасмурного атласа" Вачовски и Тыквера.
Ранее Уишоу снимался в картинах "Парфюмер: История 1-го убийцы", "Меня в том месте нет", "Возвращение в Брайдсхед" и "Буря".


25 комментариев

  1. Ну не печатать же бред который несла одинокая страшная американка, а что бубнил так называемый представитель украины никто не понял из-за его английского на уровне начальной школы :). И вообще о чем истерика!? Если верить воплям уросми украина воюет со "спецназом ГРУ" еще с апреля. Так чем не довольны?! Мечты сбываются:)

  2. А нас рать, че вы все время пыжитесь за Украину, козломордые. Параше товары военного назначения не отпускаем. СНГ — отстой. Рано или поздно расею нужно послать к китаезам. Ваше место в рядах азиатов.

  3. Оккупа?ция (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории … И совершенно все равно как они называют этот процесс …

  4. а кто тогда орал про рассею и вешал флаги? кто в очереди стоял голосуя за днр?
    если не ты то кто)

    и почему Бородай-фсбешник керует вопросами в Укаринском Донбассе?
    не там тварей видите

  5. Называть московитов русскими – приказал сделать еще царь Петр І. А «русским языком» еще в XVII-XVIII веках назывался украинский. Например, церковнославянско-украинский («словено-русский») словарь начала XVII века Мелетия Смотрицкого дает: Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устни свои же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады».

Добавить комментарий